大禹治水文言文 大禹治水文言文翻译

2023-07-02 12:34:13 互联网


(资料图)

hello大家好,我是大学网网小航来为大家解答以上问题,大禹治水文言文,大禹治水文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

原文:禹乃遂与益、后稷奉帝命,命百姓兴人徒以傅土,表木,定高山大川禹伤先人父鲧不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入薄衣食,致孝于鬼神卑宫室,致费于沟淢,现在小编就来说说关于大禹治水文言文?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

大禹治水文言文

原文:禹乃遂与益、后稷奉帝命,命百姓兴人徒以傅土,表木,定高山大川。禹伤先人父鲧不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢。

陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋。左准绳,右规矩,载四时,以开九州,通九道,陂九泽,度九山。令益予众庶稻,可种卑湿,命后稷予众庶难得之食。食少,调有余相给,以均诸侯,禹乃行相地宜所有以贡,及山川之便利。

翻译:禹接受了舜帝的命令,与益、后稷一起到任,命令诸侯百官发动那些被罚服劳役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越岭,树立木桩作为标志,测定高山大川的状貌。禹为父亲鲧因治水无功而受罚感到难过,就不顾劳累,苦苦的思索,在外面生活了十三年,几次从家门前路过都没敢进去。

他节衣缩食,尽力孝敬鬼神。居室简陋,把资财用于治理河川。他在地上行走乘车,在水中行走乘船,在泥沼中行走就乘木橇,在山路上路上行走就穿上带铁齿的鞋。他左手拿着准和绳,右手拿着规和矩,还装载着测四时定方向的仪器,开发九州土地,疏导九条河道,修治九个大湖,测量九座大山。

他让益给民众分发稻种,可以种植在低洼潮湿的土地上。又让后稷赈济吃粮艰难的民众,粮食匮乏时,就让一些地区把余粮调济给缺粮地区,以便使各诸侯国都能有粮食吃。禹一边行进,一边考察各地的物产情况,规定了应该向天子交纳的贡赋,并考察了各地的山川地形,以便弄清诸侯朝贡时交通是否方便。

本文就为大家讲解到这里,希望对大家有所帮助。

关键词:

推荐阅读

猜你喜欢

x 广告

Copyright   2015-2022 纵横中介网版权所有  备案号: 浙ICP备2022016517号-12   联系邮箱:51 46 76 11 3 @qq.com